00:29 

Kizuna (Bond) - Zetsuai / Bronze OST

velikoe_ni4to
несуществующий юзер
оригинал

When was it that I felt… this same beat
I’ve always… been chasing after this same dream
If I were even one second late, I don’t feel like I… could continue living
What would happen if we were to split up
No matter who, only you
No matter who, will I hold in my arms
I crossed our arms together so that [1]
I could attack your rock-hard hips
Is there any good
That will come out of the strength of this bond
Even if time continued on nothing would change
I’ll do whatever I can
For this heart that won’t heal
Warm red blood
trickling down [2]
No matter when, only you
No matter when, will I protect
If we were to be separated, no matter what obstacles
Definitely, I will definitely break them all down
Do you need to confirm?
The depth of this bond
Even if we both died nothing would change
Did I hurt you?
Our worn-out bodies
Our passionate feelings will slowly recede once they reach the limit

перевод
Перевел ТАИНСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОДЧИК тм.

Когда это было, что я почувствовал... То же биение
Я всегда... преследовал один и тот же сон
Если бы я хоть на секунду опоздал, я чувствую, я ... не смог бы продолжать жить
Что бы случилось если бы мы расстались
Не важно кто, только ты
Не важно кто, буду я держать в своих руках
Я скрестил наши руки таким образом, чтобы
Смочь атаковать твои твердые как камень бедра
Есть ли хоть что-то хорошее
Из силы этой связи
Я сделаю все, что смогу
Потому что это сердце не исцелится
Теплая красная кровь
(НЕТ ТАКОГО ГЛАГОЛА) Течет? вниз
Не важно, когда, только ты
Не важно когда, я защищу
Если нас разделят, неважно сколько будет препятствий
Решительно, я все их сломлю
Нужно ли тебе подтверждение?
Глубины этой связи
Если мы оба умрем, ничего не изменится (И Я БУДУ АТАКОВАТЬ ТВОЕ ТВЕРДОКАМЕННОЕ БЕДРО)
Ранил ли я тебя?
Наши изношенные тела,
Наши страстные чувства медленно отступят когда достигнут предела

@темы: перевод, Zetsuai

URL
   

Несуществующий дневник

главная